• Image of Antique Salt Glazed Inkwell
  • Image of Antique Salt Glazed Inkwell
  • Image of Antique Salt Glazed Inkwell
  • Image of Antique Salt Glazed Inkwell
  • Image of Antique Salt Glazed Inkwell

British Salt Glazed Inkwell from 19th century.

Dip pens emerged in 19th century. At the same time, stoneware inkwells and ink storage bottles were commonly used. They were always salt glazed *. This bottle has a wide and short body. One can place a dip pen to obtain ink directly.

* Salt glazed stoneware has a long history. It became popular in England from the 17th century. By throwing common salt(sodium chloride) into the wood-fired kiln during the firing process, thin glaze will be formed on the stoneware ranging from colorless to a bright brown color. Ink pots, mugs, jars and platters were often produced in this way. However, salt glazes stoneware gradually became less popular after the availability of earthenware(ceramics).

英國製柴鹽燒粗陶器墨水瓶,
製於19世紀.

於這時期,沾水筆是日常的書寫工具,人們慣用*柴鹽燒粗陶器瓶子來盛載墨水.此墨水瓶闊肚而矮身,瓶口窄,正好方便沾水筆直接插進瓶裡沾墨.

*柴鹽燒粗陶器有一段頗長的歷史,早在17世紀初英國人便開始在燒陶時把鹽水丟灑進柴窯裡,產出表面抹上一層薄釉的粗陶器,顏色呈明亮的棕色至透明之間.當時的墨水瓶,杯碟和各種的容器常用柴鹽燒方法來生產.

. 6cm width
. 4cm height
. antique item from 19th century
. there are two obvious chips on the bottle